[윤희영의 News English] 과거·미래가 아니라 현재를 살아라

입력 2018.05.15 03:12

"어제는 역사, 내일은 미스터리, 오늘은 선물이다. 현재를 선물이라는 뜻의 'present'라고 하는 것은 그래서다."

미국 작가이자 심리상담사(psychological counselor) 린다 아널드는 "우울한(be depressed) 이유는 과거에 살기 때문이고, 초조한(be anxious) 것은 미래에 사는 탓"이라며 현재에 살아야(live in the now) 삶이 윤택해진다고(enrich your life) 말한다. "주말이 오기만을 기다리며(wait for the weekend) 월~금요일 버티기에 급급하는 사람은 인생 71%를 낭비하는 셈을 치르게 된다(settle the accounts wasting 71 percent of their lives)"고 조언한다.

[윤희영의 News English] 과거·미래가 아니라 현재를 살아라
과거를 되새김질하고(ruminate over the past) 미래를 걱정하는 것은 인간의 무의식적 성향(automatic tendency)이다. 과거의 고통, 미래의 두려움이 그렇게 만들었다. 어제 하지 못한 것과 내일 해야 할 것에 갇혀 오늘은 보지 못한다(lose sight of today). 끊임없이 두 가지 상반되는 동향을 오락가락한다(constantly toggle between two opposing tendencies). 내일의 위험하고 두려운 불가피성, 다른 한편으론(on the flip side) 오늘보다는 나으리라는 희망 사이에서 휘청인다(teeter between them).

지금 이 순간 삶을 누리지(appreciate living in the present moment) 못하는 것은 '원숭이 마음(monkey mind)' 탓이다. 원숭이가 이 나무 저 나무 옮겨 타듯 이 생각 저 생각 널뛰기(vault from thought to thought) 때문이다. 자신의 밖으로 나와(step outside of yourself) 멀리서 생각과 느낌을 관찰해볼(observe your thoughts and feelings from a distance) 필요가 있다. 붙잡으려 하지도, 밀쳐 내려 하지도 말고(neither grasp at them, nor push them away) 담담히 받아들인다. 이를 '마음 챙김(mindfulness)'이라 한다.

의식의 닻을 '지금' '여기'에 내리고(anchor awareness in the now and here) 있지 않으면 살아보지도 못한 인생을 지나쳐가게 하는(let your life go by without living it) 결과를 자초한다(bring the consequence upon yourself). 과거 한탄, 미래 걱정하느라 멍하니 있다가(zone out) 지난 15분간 뭘 했는지 기억이 안 난다면 그 시간은 신고도 하지 않고 당신을 지나가버린(pass you by without registering on you) 인생 조각이다.

알차게 살아가려면 그런 일시적 의식 상실을 피해야(avoid such blackouts) 한다. 지금 앞에 있는 것들에 주의를 기울여야(concentrate your mind on them) 한다. 신경을 쓰면 쓸수록 더 보인다(The more you notice, the more you see). 미래는 현재의 연속(a continuation of the present)이다. "야, 여기 너무 아름답다. 다음에 꼭 다시 와야지"하는 사람이 있다. 아널드는 "다음이 아닌 지금 여기를 마음껏 보라고 말해주고 싶다" 한다.
내가 본 뉴스 맨 위로

내가 본 뉴스 닫기